The Tolkien Translation Game!
Re: The Tolkien Translation Game!
When contemplating going through Moria?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46139
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
A little before that (although at least one of the company was already contemplating going through Moria).
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
So on Caradhras.
Let me go see...
Let me go see...
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
Even though we've narrowed it down, I still couldn't identify any likely quote when I skimmed over the section.
But I did find something interesting that either I never noticed before or forgot about: the shadow that "was moving fast then, and not with the wind" was probably a Nazgûl rather than the Crebain of Dunland. Because:
But I did find something interesting that either I never noticed before or forgot about: the shadow that "was moving fast then, and not with the wind" was probably a Nazgûl rather than the Crebain of Dunland. Because:
I was thinking the Nazgûl didn't show up again until the Falls of Rauros.Frodo looked up at the sky. Suddenly he saw or felt a shadow pass over the high stars, as if for a moment they faded and then flashed out again. He shivered.
"Did you see anything pass over?" he whispered to Gandalf, who was just ahead.
"No, but I felt it, whatever it was," he answered.
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46139
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Yup (to both Inanna and Jude).
The quote didn't actually change that much. But a key word largely was eliminated.
Sent from my LG G6 using Tapatalk
The quote didn't actually change that much. But a key word largely was eliminated.
Sent from my LG G6 using Tapatalk
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
I think we need another hint. I've been over the Caradhras section three times and couldn't find it.
Is the basic meaning of the quote the same as in the translation?
Is the basic meaning of the quote the same as in the translation?
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46139
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Here is the quote again, to put it on this page:
Even if we are all of us, that is not easy
The meaning didn't change that much, but the words are switched around some, and the key word that I mentioned before being eliminated was a capitalized proper name (but not the name of a specific person or place) and it was replaced with a generic plural pronoun.
Even if we are all of us, that is not easy
The meaning didn't change that much, but the words are switched around some, and the key word that I mentioned before being eliminated was a capitalized proper name (but not the name of a specific person or place) and it was replaced with a generic plural pronoun.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
I can't find it...
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
Does it relate to Bill the Pony?
The Vinyamars on Stage! This time at Bag End
- Primula Baggins
- Living in hope
- Posts: 40005
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:43 am
- Location: Sailing the luminiferous aether
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Is it “....and for that all here may be grateful who cannot run as light as Elves”?
“There, peeping among the cloud-wrack above a dark tor high up in the mountains, Sam saw a white star twinkle for a while. The beauty of it smote his heart, as he looked up out of the forsaken land, and hope returned to him. For like a shaft, clear and cold, the thought pierced him that in the end the Shadow was only a small and passing thing: there was light and high beauty for ever beyond its reach.”
― J.R.R. Tolkien, The Return of the King
― J.R.R. Tolkien, The Return of the King
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46139
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Nothing to do with Bill. And its the other Children of Eru. The original quote is actually much closer to the translation than that one.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
Is it:
"And doughty Men too, if I may say it;"
"And doughty Men too, if I may say it;"
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46139
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Oy, I have led you all on a wild goose chase because I myself misremembered when the quote was from. When I said it was before Moria, I should have said that it was after; it is not on Caradhras, as I thought it was. It is, however, in FOTR and Inanna is on the right track.
I am very sorry for leading you all astray.
I am very sorry for leading you all astray.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
- Primula Baggins
- Living in hope
- Posts: 40005
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:43 am
- Location: Sailing the luminiferous aether
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
*mutters “Voronwë the Faithful, yeah”*
“There, peeping among the cloud-wrack above a dark tor high up in the mountains, Sam saw a white star twinkle for a while. The beauty of it smote his heart, as he looked up out of the forsaken land, and hope returned to him. For like a shaft, clear and cold, the thought pierced him that in the end the Shadow was only a small and passing thing: there was light and high beauty for ever beyond its reach.”
― J.R.R. Tolkien, The Return of the King
― J.R.R. Tolkien, The Return of the King
Re: The Tolkien Translation Game!
[whispers to Prim] I do think this is not the first time, Voronwë the Faithful has lead us down the wrong track in answering Qs [/whisper]Primula Baggins wrote:*mutters “Voronwë the Faithful, yeah”*
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46139
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
- Primula Baggins
- Living in hope
- Posts: 40005
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:43 am
- Location: Sailing the luminiferous aether
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Even Aragorn picked the wrong road now and then.
“There, peeping among the cloud-wrack above a dark tor high up in the mountains, Sam saw a white star twinkle for a while. The beauty of it smote his heart, as he looked up out of the forsaken land, and hope returned to him. For like a shaft, clear and cold, the thought pierced him that in the end the Shadow was only a small and passing thing: there was light and high beauty for ever beyond its reach.”
― J.R.R. Tolkien, The Return of the King
― J.R.R. Tolkien, The Return of the King
Re: The Tolkien Translation Game!
So is it before Lothlórien?
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46139
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
No, after Lothlórien, but before the Breaking of the Fellowship.
Sorry again.
Sorry again.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
Found it, on the way to the portage-way:
“That would not be easy, even if we were all Men”, said Boromir.
Don’t be sorry, V. I quite enjoy these forays into chapters read long ago.
“That would not be easy, even if we were all Men”, said Boromir.
Don’t be sorry, V. I quite enjoy these forays into chapters read long ago.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude