The Tolkien Translation Game!

A forum for games, puzzles and sports-related discussions.
Post Reply
User avatar
elengil
Cat-egorical Herbitual Creativi-Tea
Posts: 4743
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:45 pm
Location: Small drinking village with a severe fishing problem

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by elengil »

Frelga wrote:Tom Bombadil?
closer
The dumbest thing I've ever bought
was a 2020 planner.

"Does anyone ever think about Denethor, the guy driven to madness by staying up late into the night alone in the dark staring at a flickering device he believed revealed unvarnished truth about the outside word, but which in fact showed mostly manipulated media created by a hostile power committed to portraying nothing but bad news framed in the worst possible way in order to sap hope, courage, and the will to go on? Seems like he's someone we should think about." - Dave_LF
User avatar
Alatar
of Vinyamar
Posts: 9543
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:39 pm
Location: Ireland
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Alatar »

Is it Legolas to Gimli on the Paths of the Dead?
Image
The Vinyamars on Stage! This time at Bag End
User avatar
elengil
Cat-egorical Herbitual Creativi-Tea
Posts: 4743
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:45 pm
Location: Small drinking village with a severe fishing problem

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by elengil »

Alatar wrote:Is it Legolas to Gimli on the Paths of the Dead?
Neither of them and no to location
The dumbest thing I've ever bought
was a 2020 planner.

"Does anyone ever think about Denethor, the guy driven to madness by staying up late into the night alone in the dark staring at a flickering device he believed revealed unvarnished truth about the outside word, but which in fact showed mostly manipulated media created by a hostile power committed to portraying nothing but bad news framed in the worst possible way in order to sap hope, courage, and the will to go on? Seems like he's someone we should think about." - Dave_LF
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 14741
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

So, in the Old Forest?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Frelga
Meanwhile...
Posts: 18467
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:31 pm
Location: Home, where else

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Frelga »

elengil wrote:
Frelga wrote:Tom Bombadil?
closer
Whassname his wife? Goldenberry?
His philosophy was a mixture of three famous schools -- the Cynics, the Stoics and the Epicureans -- and summed up all three of them in his famous phrase, 'You can't trust any bugger further than you can throw him, and there's nothing you can do about it, so let's have a drink."

Terry Pratchett, Small Gods
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 14741
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

Bringing quote to this page:
Perhaps a shadow of fog and trees and deep water, and something that is not available, for you are still afraid. I'm not afraid of anything!
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 14741
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

Goldberry! Found it:

"For you are still afraid, perhaps, of mist and and tree-shadows and deep water, and untame things. Fear nothing!"
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
elengil
Cat-egorical Herbitual Creativi-Tea
Posts: 4743
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:45 pm
Location: Small drinking village with a severe fishing problem

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by elengil »

Inanna wrote:Goldberry! Found it:

"For you are still afraid, perhaps, of mist and and tree-shadows and deep water, and untame things. Fear nothing!"
You got it!
The dumbest thing I've ever bought
was a 2020 planner.

"Does anyone ever think about Denethor, the guy driven to madness by staying up late into the night alone in the dark staring at a flickering device he believed revealed unvarnished truth about the outside word, but which in fact showed mostly manipulated media created by a hostile power committed to portraying nothing but bad news framed in the worst possible way in order to sap hope, courage, and the will to go on? Seems like he's someone we should think about." - Dave_LF
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 5670
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

*cough*
Image
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 14741
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

Here we go, as per the rules I need to identify that it is from UT
Guardstone is gone-I think it's an orc's job. What do you say to it?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Voronwë the Faithful
1000%
Posts: 38577
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

That is Barach, a forester of the Folk of Haleth, speaking to a Drûg* named Aghan, well-known as a leech, with whom Barach had great friendship:

"The watch-stone has gone -- Orc-work, I guess. What have you to say to that?"

This was after Aghan had left a watchstone to protect Barach's family when Aghan had to go care for his brother.

There is a wonderful painting in the new illustrated edition of UT by John Howe of a Drûg standing next to a watchstone that I believe is likely Aghan and his handiwork.

* Note that this is one term that is not in the word replacement list, since obviously we don't want it to replace the word "drug" any time that it appears.
"Among the tales of sorrow there are yet some in which amid weeping there is joy and under the shadow of death light that endures."
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 14741
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

And the watch-stone was found some way off, with its legs burnt off and an orc dead under it. It's one of my favorite stories from UT.

Your turn (And may I add how much I appreciate you giving the context and not just the quote).
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Voronwë the Faithful
1000%
Posts: 38577
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

I love that story (and I'll have you know that despite getting the new edition recently, I have not re-read that section. But it is branded on my psyche.)

Since the new edition is so beautiful, let's stick with Unfinished Tales.

I won't order you. But my people are on my own orders. I will send them on my own advice.
"Among the tales of sorrow there are yet some in which amid weeping there is joy and under the shadow of death light that endures."
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 14741
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

hmmmm..... so blank.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Voronwë the Faithful
1000%
Posts: 38577
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Do we need a hint?
"Among the tales of sorrow there are yet some in which amid weeping there is joy and under the shadow of death light that endures."
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 5670
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

Yes please!

I'm re-reading Unfinished Tales right now. Mind you, I've given myself permission to skip the Tale of Túrin every time I read The Silmarillion, and I'm doing the same for Unfinished Tales.
Image
User avatar
Voronwë the Faithful
1000%
Posts: 38577
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

This is a statement by a person from one race, speaking to a person from a different race, but otherwise speaking about people from the same race as (s)he is.
"Among the tales of sorrow there are yet some in which amid weeping there is joy and under the shadow of death light that endures."
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 14741
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

Is it an elf speaking?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Voronwë the Faithful
1000%
Posts: 38577
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Yes.
"Among the tales of sorrow there are yet some in which amid weeping there is joy and under the shadow of death light that endures."
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 14741
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

I just flipped through “History of Galadriel and Celeborn”... so it’s not from that chapter? Can you confirm?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Post Reply